Abo // Subscription

JA,
ich möchte GOOSE bis auf Weiteres frei Haus geliefert bekommen, zum Preis von 40 Euro für 1 Jahr (4 Ausgaben). //
YES,
I would like to receive GOOSE until further notice for the price of 40 euros (Europe) or 52 euros (outside Europe) for 1 year (4 issues).

Bitte setzen Sie den Haken, um die Bestellung aufgeben zu können. // Please check this option to confirm your order.

Meine Wunschprämie: // My Preferred Gift:

Der Klassiker-Kalender 2019 //
The Classics 2019 calendar

50 Euro Gutschein von Robbe & Berking Silber//
50 euro Robbe & Berking Silver voucher

Drei alte Ausgaben von Goose //
Three back issues of Goose



Nachbestellung // Back Issue Order

JA,
ich möchte folgende GOOSE Magazine zum Preis von 15 Euro pro Stück zzgl. Porto bestellen. //
YES,
I would like to order the following issues of GOOSE for the price of 15 euros each, excluding postage.

Bitte setzen Sie den Haken, um die Bestellung aufgeben zu können. // Please check this option to confirm your order.

>> Ältere Ausgaben // Older issues >>

Den Betrag zahle ich durch
Bankabbuchung
von meinem Konto:

Kontonummer

Bankleitzahl



Bitte senden Sie mir die Rechnung. // Please send the invoice.

Bitte wählen Sie eine Zahlungsweise. // Please choose one of the above payment methods.

Rechnungsadresse //
Billing Address
Nachname, Vorname // Name, Surname Straße / Nr. // Street / Number PLZ / Ort // Post Code / City Land // Country E-Mail // Email

Ihre E-Mail Adresse ist ungültig. // Your mail address doesn´t match.

Adresse des Beschenkten //
Recipient´s Address
Nachname, Vorname // Name, Surname Straße / Nr. // Street / Number PLZ / Ort // Post Code / City Land // Country


Die Rechnungsadresse ist die Lieferadresse. // The billing address is the delivery address.

Geben Sie bitte eine Rechnungsadresse ein. // Please enter your billing address.

Geben Sie bitte eine abweichende Lieferadresse ein oder markieren Sie die Checkbox. //
Please enter a deviant shipping address or check this option.


D
Wenn ich das Heft nicht mehr erhalten möchte, reicht eine formlose Mitteilung per Fax, E-Mail oder Brief. //
GB
Should I decide that I no longer wish to receive the magazin, I can cancel by email, fax or letter.